У
нашего постоянного автора Виктора Квашина произошло радостное событие: в
издательстве Ridero вышел его роман «Светлан Голосеев – гвардеец монгольского
императора».
В
книге представлена масштабная картина Великого Шёлкового пути от Руси до
столицы Великой Монгольской империи Ханбалыка (Пекин) в историческом
расследовании возникновения «Русского полка» личной гвардии монгольского
императора. О новом романе я расспросила автора.
– Виктор, я прочитала
ваши исторические произведения и признаюсь, узнала много нового о том, что
происходило в прошлом вот здесь, где мы живём, или неподалёку в нашем регионе. Ваши
книги привлекают не только достоверностью фактов и лёгкостью художественного
изложения, в них есть особый дальневосточный привкус. Несмотря на удалённость
описываемых вами событий во времени, видишь события именно в «интерьере» наших
дальневосточных сопок, нашей тайги, наших горных речек и нашего любимого моря.
Мне уже не терпится снова окунуться в прошлое. Нас ожидает продолжение трилогии
о героях рода Тохто?
–
В этот раз – нет. В новой книге другие герои, и они, в отличие от предыдущих,
русские.
– Значит, время действия
недавнее?
–
И снова не угадали. Книга о времени господства монголов, и события в ней происходят
на гигантских пространствах самой большой в истории человечества империи. Самым
близким к нам с вами местом будет столица империи Ханбалык, из которого позже
вырастет Пекин.
– Всё-таки, Восток. Но, раскройте
секрет, причём же тут русские?
–
Я сам задал точно такой же вопрос, когда узнал, что в Ханбалыке, в гвардии
всемонгольского императора был полк, состоящий из русских воинов. Я подумал:
почему русские, зачем они императору, откуда вообще они взялись в тысячах
километров от Руси? Мне захотелось обо всём этом узнать. Оказалось, что есть
документы, есть зацепки. В конце концов, выстроилась линия повествования, о
которой говорить не стану, а то неинтересно будет читать.
– Каждая ваша книга
отличается от предшествующих. Одна повествует о пути воина, другая о ребёнке,
мальчике, который взрослеет в катастрофический для своего народа период, третья
– о старце, который рассказывает о героических свершениях своей молодости.
Новая книга похожа на предыдущие?
–
Пожалуй, отчасти. В ней, как в «Последней крепости империи», есть сведущие люди
нашего времени, которые проясняют многие моменты из средневековья. Но здесь
есть и особенность. Я попытался выразить то, что происходит в далёком прошлом,
необычным для меня способом. Не стану уточнять, читателю будет сюрприз –
надеюсь, приятный.
– Для чего вам
понадобилось писать необычно? У вас ведь раньше прекрасно получалось.
–
Скучно писать однообразно. Хочется чего-то новенького. Те, кто уже прочитал, не
разочарованы.
– И всё-таки, вы мало
рассказали о книге. Нужно же заинтересовать читателя!
–
Хорошо. Читатель окунётся в то время, когда русские князья получали разрешение
на правление у самого хана, когда работорговля процветала, и была одним из
основных источников дохода. Вместе с героями романа вы побываете в крупных городах
Великого Шёлкового пути и увидите, насколько они превосходили другие города
мира, в том числе, европейские. Ведь мы с вами практически не знаем о Средней и
Центральной Азии даже в современном нам виде, а что уж говорить о
средневековье. Поверьте, это очень интересно!
– Чтобы писать о
малоизвестных фактах, нужно потрудиться. Тяжело далась вам эта книга?
–
Когда я пишу, всегда получаю удовольствие. По ходу развития событий в
повествовании, я открываю новые для себя исторические факты и спешу донести их
до читателя в интересной форме. Поэтому писалась книга легко и увлекательно для
меня самого. Надеюсь, увлечёт и читателя.
– Вы подаёте исторические
факты через художественное повествование. Насколько читатель может им доверять,
то есть, насколько они остаются неискажёнными?
–
Я стараюсь описывать события в соответствии с историческими сведениями.
Собственно, и пишу исторические книги именно ради того, чтобы эти удивительные
знания донести до читателя. Зачем же мне их искажать? Кстати, в конце книги
даётся список использованной литературы – что-то около 80 наименований. Так что
любой может проверить достоверность прочитанного и заодно дополнить информацию
по интересующей теме.
– Большая получилась
книга?
–
Солидная – 450 страниц размером А5. Мне нравится её обложка. Поражает
способность художника одной картинкой почти стопроцентно отразить содержание
книги! Нарисовала обложку наша владивостокская талантливая художница Ольга
Ничипурук, за что я ей очень благодарен! Кстати, она же рисовала обложки
предыдущих исторических книг.
– Традиционный вопрос:
где приобрести эту книгу?
–
Книга называется «Светлан Голосеев – гвардеец монгольского императора», она
издана, как и все остальные, в издательстве «Ридеро». Продаётся в этом
издательстве и в разных интернет-магазинах: ЛитРес, OZON, AMAZON и других. В
«Ридеро» наименьшая стоимость бумажного экземпляра, а электронный вариант там скачивается
бесплатно в форматах: epub, fb2, pdfRead, mobi.
Отыскать
книгу легко, если забить в поисковик: «Ридеро Виктор Квашин книги».
– И напоследок, не могли
бы вы дать пару цитат из этой книги?
–
Дам, но не моих. В книге приводятся цитаты известных людей средневековья. Они
лучше покажут богатство той эпохи – и материальное, и интеллектуальное.
Вот
как Марко Поло рассказывает о городе Ханбалыке: «От дворца на север, скажу вам, на один выстрел из лука великий хан
приказал устроить холм. Холм в вышину сто шагов, а в округе тысячу; весь он
покрыт деревами; они всегда в зелени, никогда не бывают без листьев. Когда кто
великому хану расскажет о каком-нибудь красивом дереве, он приказывает вырыть
то дерево с корнями и с землей, и на слонах привезти к тому холму; как бы велико
ни было дерево, его привозят, и самые красивые в свете дерева тут.
Холм этот великий хан
приказал покрыть лазуриком зелёным; и дерева тут зелёные, и гора зелёная, и все
зелёное, и зовется возвышенность Зелёным холмом. На вершине, посредине –
дворец, большой, красивый и весь зелёный. Так это все: и гора, и деревья, и
дворец – с виду прекрасно, смотришь, и сердце веселится. Оттого-то и устроил
все это великий хан, чтобы было на что порадоваться».
А
это поэт Юсуф Баласагуни:
«Наш путь известен –
жизнь всего лишь сон,
Хоть и чудесен, но
недолог он.
Жизнь – это ценность,
данная на срок.
Добро содеял – и добро
извлек.
…
Был прав мудрец, сказав
нам в назиданье,
Что не бывает зла без
наказанья.
При жизни ль, после
смерти, – всё равно
Зло человеку будет отмщено.
Зло, что огонь: возникнет
на пути –
И путнику его не обойти.
Но, словно пламень, все
кругом губя,
Зло пожирает и само себя.
Не делай зла, в подлунном
мире сущий –
Кто б ни был ты: бедняк
иль власть имущий!»
И
небольшой отрывок из диалога персонажей – в тему нашего интервью:
«– Книжку пишите! –
презрительная догадка отобразилась на лице Рудольфа Петровича. – «Писательство
– это контролируемая шизофрения». Знаете, кто сказал? Эдвард Олби, американский
драматург, тоже, кстати, чокнутый. Не читали? Ах, ну конечно, «я не читатель –
я писатель!» А я почитываю, встречается любопытное. Вот ещё о писательстве:
«Настоящий писатель поражает нас, сказав то, что мы знали всегда».
– Да, развеселили.
Спасибо за интервью. От себя и от ваших читателей желаю вам творческого
вдохновения!
Комментариев нет:
Отправить комментарий