вторник, 23 сентября 2014 г.

Встреча с молодыми учёными-ядерщиками



Владимир Путин посетил наукоград Саров, где встретился с молодыми учёными Российского федерального ядерного центра – Всероссийского научно-исследовательского института экспериментальной физики – одного из ключевых предприятий ядерного оружейного комплекса России.

В Сарове 19 сентября, как и в других российских городах, связанных с оборонным производством и наукой, отмечается День оружейника.

Оригинал здесь:  http://news.kremlin.ru/news/46647

* * *

В.ПУТИН: Уважаемые друзья, добрый день!

Мне очень приятно в ваш профессиональный праздник быть здесь и поздравить вас с Днём оружейника.

Это праздник, который начал отмечаться совсем недавно, но производство различных систем вооружения в нашей стране имеет глубокие корни. Собственно говоря, наверное, наша страна и не была бы тем, чем она есть, если бы не предыдущее поколение ваших коллег, которые обеспечили суверенитет страны, её готовность защищать свои интересы, я уж не говорю про более древние времена.

Так, в XVIII веке артиллерия у нас была одна из самых лучших в мире, показала себя во время Второй мировой войны: и «катюши» известны, и танк Т-34, и другие системы вооружения. А в новейшей истории это, конечно, ракетно-ядерные программы, связанные с известными вам именами Королёва, Зельдовича и других наших выдающихся учёных и организаторов науки и производства. Всё это обеспечило нам и глобальную стратегическую стабильность, которая сегодня ещё продолжает играть заметную, если не ключевую, роль в обеспечении международной безопасности и обеспечивает нам суверенитет.

Мне очень приятно отметить, что и сегодня наш оборонный комплекс развивается успешно, эффективно. За последнее десятилетие он – сейчас только что мы об этом говорили – по сути, возродился из пепла, как известная птица Феникс, и демонстрирует очень хорошие показатели. Это связано не только с поддержанием на должном уровне нашего основного компонента, обеспечивающего нашу безопасность, – имею в виду ракетно-ядерную составляющую, стратегическую составляющую – это СЯС [Стратегические ядерные силы Российской Федерации (СЯС России)], но и современные виды вооружения на новых физических принципах, да и традиционное высокоточное оружие мы начинаем не только разрабатывать, но уже и производить. Мы сейчас посмотрели, что делается на сегодняшний день, что имеется в перспективе – всё это и впечатляет, и создаёт уверенность в завтрашнем дне для страны.


Что касается других составляющих всего этого комплекса и на что бы хотелось обратить внимание. Во-первых, очень радует, что увеличивается количество, процентное соотношение молодых людей – до 35 лет – в отрасли. Если в 2009 году доля молодых специалистов в отрасли составляла 25 процентов, даже не 25, а 20, то сейчас она уже в целом по отрасли 30, а конкретно в этом комплексе, у вас здесь, 33. Это специалисты до 35 лет, и это очень хорошая тенденция. Сочетание и опытных, уже доказавших свою эффективность людей, поколений, и молодых людей, которые только входят в профессию. Это говорит о том, что у нас хороший кадровый задел, и он улучшается.

На что ещё хотелось бы обратить внимание. Увеличивается доля гражданской продукции в оборонных отраслях. Сегодня она уже составляет в целом по отрасли не менее 25 процентов: 75 процентов «оборонка» на предприятиях ОПК, а 25 – это уже гражданская продукция. И мы с вами понимаем, что это гражданское производство – высококлассное и высокотехнологичное.

Вы не можете этого не чувствовать, не знать, мы сейчас проводим модернизацию всей системы ОПК. Это крупнейшая модернизация за последние 20 лет в нашей стране. Вкладываются очень серьёзные ресурсы, тоже слышали наверняка эту цифру, три триллиона рублей. Они распределяются между практически всеми ведущими предприятиями отрасли, а их там уже, по-моему, 640.

Между этими сотнями предприятий идёт распределение и активная модернизация. Это даёт положительные результаты, создаёт тоже очень хороший технологический задел для производства новых систем вооружения и, как я уже говорил, для производства гражданской техники.

Разумеется, конечно, не будем выпускать из виду и социальные составляющие – тех, кто работает в отрасли. В прошлом году зарплата в целом подросла на 15 процентов – это больше, чем в среднем рост заработной платы по стране, по экономике в целом. Теперь изыскиваются новые инструменты решения всегда одной из наиболее важных в нашей стране во всех отраслях проблемы – жилищной проблемы. Создаются жилищные кооперативы, причём вне зависимости от стажа работы в отрасли человек может вступать в эти кооперативы и их можно организовывать при соответствующей поддержке.

Всё это в целом, на мой взгляд, говорит о том, что здесь можно, нужно работать, здесь интересно работать и есть очень хорошая перспектива. Но самое главное, что это очень нужно нашему народу и нашей стране.



Я вас поздравляю с праздником. Хочу вам пожелать успехов.

Р.КОРОЛЁВ: Владимир Владимирович, меня зовут Королёв Роман, я сотрудник математического отделения института.

Одна из наших задач – это создание комплексных программ инновационного моделирования работы изделий как военного, так и гражданского назначения. Несколько лет назад мы взяли на себя достаточно амбициозную задачу, а именно: создать пакет программ инновационного моделирования для предприятий промышленности и ОПК. И можно сказать, что мы успешно её выполнили, и задел, который мы получили, сейчас используется уже в некоторых предприятиях и авиастроения, и автомобилестроения, и атомной отрасли.

Сейчас перед нами стоит задача, не побоюсь этого слова, на наш взгляд, государственного масштаба, а именно: довести созданный продукт до уровня серийного, чтобы полностью поэтапно заменить зарубежное программное обеспечение, используемое на предприятиях промышленности ОПК, на наше отечественное. И, конечно, без государственной поддержки нам…

В.ПУТИН: Роман, я знаю об этом. Мы только что обсуждали это с коллегами из Правительства, Министр промышленности мне об этом докладывал недавно. Мы обязательно будем поддерживать.

В этой связи нужно поблагодарить, наверное, некоторых наших коллег, которые по соображениям политического характера вводят известные ограничения в экономике, потому что это заставляет нас работать. Это очень хорошо. Какие бы мы программы ни рисовали себе на бумаге по поводу того, что нам нужно диверсифицировать экономику, но если и без всякой диверсификации неплохо живется на нефти и газе и можно всё закупить где-то «за бугром», то тогда очень мало стимулов, и создать их искусственно достаточно сложно. А когда жизнь ставит перед нами задачи, которые мы вынуждены решать, то так или иначе мы должны будем это сделать, и мы это, безусловно, сделаем.

Одно из таких направлений – это собственное программное обеспечение. У нас и математическая школа одна из лучших в мире, если не лучшая, у нас и база очень хорошая, мы всё можем сделать, совершенно очевидно, это стопроцентно, даже к бабке не ходи, что называется. Поэтому, безусловно, будем поддерживать.

Сейчас я не буду говорить о конкретных механизмах, но это нам нужно, без этого жить невозможно, и это касается не только вашего комплекса, где вы работаете, ядерного комплекса, это касается очень многих направлений деятельности вообще в экономике, в связи, в обеспечении специальных органов и так далее. Будем трудиться обязательно.

Р.КОРОЛЁВ: Мы не подведём.

В.ПУТИН: Я не сомневаюсь даже.

Знаете, вообще очень хорошая математическая школа, скажем,  в Индии. Но когда начинаешь разговаривать в гражданском секторе с руководителями крупнейших мировых компаний, они говорят: вот когда нужно провести большую работу, объёмную, мы используем соответствующих специалистов в той же Индии, а когда нужно поглубже покопать, ищем в России. Это о многом говорит.

И.НИЗАМОВА: Ирина Низамова, я тоже представляю математическое отделение. Сначала я немножко представлюсь. Нам с мужем посчастливилось принять участие в игре «Что? Где? Когда?» на Первом канале, и это очень здорово.

В.ПУТИН: И вы всех там заткнули за пояс, да? (Смех.)

И.НИЗАМОВА: Это очень здорово, что молодые специалисты «Росатома» имеют возможность участвовать в этой игре в составе своей команды. Это хорошо не только для самих молодых специалистов, но и с точки зрения продвижения бренда нашего работодателя. С другой стороны, мы, как саровские специалисты, очень рады, что нам удалось привлечь внимание к нашему городу.

Мы с мужем приехали в Саров из других городов, и нам здесь очень нравится, здесь очень интересная работа.

В.ПУТИН: А вы откуда приехали?

И.НИЗАМОВА: Я из Краснослободска, из Мордовии. А муж из Набережных Челнов.

И.НИЗАМОВ: Набережные Челны, из Татарстана.

И.НИЗАМОВА: Но для того, чтобы привлекать больше молодых специалистов, нужно развивать и сам город. К тому же в Сарове есть хорошие условия для разностороннего развития и воспитания молодого поколения, талантливых людей, которые будут преданы России.

Мы видим, что Вы оказываете поддержку в развитии различных регионов, например, Дальнего Востока и Крыма. Понятно, что у них есть своя специфика. Но закрытые города – у них тоже есть такие особенности, они тоже особенные территории. И поэтому нам интересно, могут ли закрытые города, например, Саров, Снежинск и другие, рассчитывать на какие-то особые меры поддержки и развития?

В.ПУТИН: Ира, у нас же есть программы поддержки этих закрытых городов, мы их не сокращаем. Сейчас не буду цифры давать конкретные, просто не помню. Мы сокращаем количество закрытых территориальных образований, и это правильный процесс, у нас это носит просто избыточный характер, [таких городов] избыточное количество. А то, что остаётся, это, безусловно, будет развиваться, и будет оказываться специальная поддержка. Мы понимаем ограничения, которые связаны с закрытостью, поэтому, конечно, государство должно будет отдельно вкладывать, так же, как и компания будет вкладывать.

Сергей Владиленович [Кириенко], наверное, сейчас скажет, что компания будет делать.



С.КИРИЕНКО: Владимир Владимирович, да, мы действительно разработали целую программу по увеличению дополнительных налоговых поступлений в регион, в социальные проекты. Я, если можно, Ирину поддержал бы. У нас знаете какая просьба есть?

В.ПУТИН: То есть вы сговорились?

С.КИРИЕНКО: Я считаю, что Ирина очень правильный вопрос поднимает.

В.ПУТИН: Понятно.

С.КИРИЕНКО: Готовится закон по территориям опережающего развития. Если можно было бы для закрытых городов предусмотреть даже не деньги, а те же инструменты поддержки развития. Там же по Вашему поручению для территорий опережающего развития…

В.ПУТИН: Сергей Владиленович, там же налоговые льготы и прочее. Здесь-то что вам нужно? Я не понимаю. Здесь же производство само по себе развивается по отдельным программам.

С.КИРИЕНКО: Владимир Владимирович, здесь же главная задача. Сам центр федеральный, Валентин Ефимович [Костюков] докладывал, развивается очень успешно. У нас скорее вызывает беспокойство, как Ирина правильно сказала, развитие города, то есть нужны ещё высококвалифицированные и хорошо оплачиваемые рабочие места. Мы готовы вкладывать средства в создание здесь дополнительных производств, потому что есть свободные мощности, есть квалифицированные люди. У территорий опережающего развития предусмотрена льгота – это не деньги, а в случае создания новых рабочих мест для них льгота.

В.ПУТИН: Там всё из гринфилда так называемого.

С.КИРИЕНКО: Да, вот если можно было бы те же самые льготы, которые для Дальнего Востока, например, разрешить для ЗАТО.

В.ПУТИН: Я думаю, можно. Мы не хотим распространять их на всю страну.

С.КИРИЕНКО: Понятно.

В.ПУТИН: Потому что иначе тогда не будет преференций для отдельных территорий, хотя в Правительстве есть и такие предложения. Но это бессмысленно, на мой взгляд, сегодня, во всяком случае, так нельзя делать. Но для закрытых территориальных образований, наверное, можно.

С.КИРИЕНКО: Да, всё сделаем.

В.ПУТИН: Пожалуйста.

А.БЛИКОВ: Я в первую очередь хотел бы поблагодарить прежде всего Вас за то, что ключевые сотрудники нашей отрасли имеют возможность получать доплаты, которые введены Указом Президента.

В.ПУТИН: Мы стипендиями их называем. Но мне приятно, что Вы об этом вспомнили, потому что я это сам придумал. Я считал, что это обязательно надо сделать. Несмотря на то что, в общем-то, уровень заработной платы в вашей отрасли повыше, чем в среднем по стране, но тем не менее есть направления деятельности, которые являются ключевыми для обеспечения обороноспособности страны. И здесь должна быть не только конкурентная, выигрышная ситуация по уровню доходов, но абсолютно точно должны быть такие чувствительные премиальные за качественно исполненные работы на особо важных, прорывных направлениях.

Мы в прошлом году, по-моему, таких стипендий – а у нас они по 500 или по 350 тысяч рублей – выдали где-то 500 с лишним человек, а в этом году будет 650, по-моему. Мы будем и дальше продолжать эту практику.

А.БЛИКОВ: Я как раз хотел бы сказать. Вы даже угадали, о чём я Вас хотел попросить.

В.ПУТИН: Да, я понимаю, ничего сложного. Это не «Что? Где? Когда?». Это я знаю.

А.БЛИКОВ: На самом деле в настоящее время в нашем институте развитие сконцентрировано по ряду мегапроектов, как они у нас называются. Это и суперкомпьютер, который уже в настоящее время работает и развивается, это и лазерная установка УФЛ-2М, ряд других. Но мне также хотелось, чтобы внимание было уделено другим, как мы их называем, «кинжальным» проектам.

Что это за проекты? Это проекты методические, проекты экспериментальные, технологические, которые, возможно, связаны с некоторым риском того, что те исследования, которые мы проводим, в конечном итоге не приведут ни к какой цели. Но если эти исследования будут проведены и они покажут, что мы можем сделать то, что задумали, они приведут к значительному скачку в тех или иных отраслях и позволят нам более успешно развиваться, закрепить наше лидерство по тем позициям, по которым мы сейчас лидируем, и не отстать, по крайней мере, от наших «друзей».

Насколько я знаю, такая программа сформирована…

В.ПУТИН: Антон Олегович, не буду скрывать, как-то мудрено Вы всё это изложили: работы проведены, конкретных результатов нет, но лидерство мы закрепили, и за это нужно получить премию.

А.БЛИКОВ: Нет, дело не в том, что конкретных результатов нет, а в том, что такие работы, как правило, проводятся на острие науки. И ещё не ясно, когда работа начинается…

В.ПУТИН: Это фундаментальные исследования или нет?

А.БЛИКОВ: Да, это и фундаментальные, и прикладные исследования – ВНИИЭФ является признанным мировым лидером, – они с особым риском сопряжены в области высоких плотностей энергии.

В.ПУТИН: Вы знаете, что касается фундаментальных исследований, мы сейчас только с Валентином Ефимовичем разговаривали на этот счёт и с коллегами вашими, уже известными и добившимися больших результатов. Мы, безусловно, должны будем увеличить вложения в фундаментальные исследования, и мы это сделаем.

Что касается премиального фонда, или, как мы его назвали, стипендиального, но я имею в виду не студентов, а именно людей, работающих уже в конкретных отраслях в «оборонке», то я не берусь определять, кому и за что надо стипендии назначать. Это руководитель отрасли выходит с такими предложениями. Я исхожу из того, что это как раз люди, которые в состоянии определить, что является наиболее интересным, перспективным, важным, существенным для оборонных отраслей в целом, для конкретных отраслей. Идея мне понятна, я с этим соглашаюсь, просто я никогда сам не выбираю, за что и кому надо заплатить. Я, как правило, соглашаюсь с тем, что предлагается вашими руководителями, по-другому невозможно.

А.БЛИКОВ: Хотелось только добавить, что речь идёт даже не столько о стипендиях, сколько о принципиальной возможности развития по данному направлению, чтобы направление поддерживалось, поскольку заработная плата человека – это ещё не всё. Важно, чтобы закупалось оборудование, материалы.

В.ПУТИН: Понимаю.

А.БЛИКОВ: Эти работы, как правило, очень дорогостоящие.

В.ПУТИН: Да, я понимаю, но Вы должны со мной согласиться: как правило, ко мне приходят уже на этапе продвинутых каких-то идей. Приходят, если говорить по «оборонке» или по вашему комплексу, Сергей Владиленович или начальник Генерального штаба, Министр обороны. Или, Вы обратили внимание, например, я каждый год собираюсь с руководством Министерства обороны и с главными конструкторами. В ноябре мы собираемся на неделю и обсуждаем текущие и перспективные вопросы – ежедневно, в течение недели. В течение года так или иначе всё равно я обращаюсь к тем или другим проблемам постоянно, но раз в году просто собираемся и проводим такой мозговой штурм, оценку того, что сделано, смотрим, куда надо двигаться.

Но когда возникают между ними споры, говорят: нужно пойти по этому пути либо по этому пути, это является наиболее перспективным или это, в том числе и в вашей области тоже, в области ядерной энергетики, в области ракетостроения, что более эффективным является для нас по известной схеме цена–качество, – тогда я и включаюсь. Но на более ранних стадиях это всё-таки руководители отраслей, предприятий, институтов должны определять. Я не беру на себя смелость здесь заниматься либо отсечением чего-то, либо лоббированием каких-то направлений. Это всё-таки должны делать специалисты, и на начальном этапе Вы им должны доказать, ладно?

А в целом подход, конечно, правильный, я согласен с Вами.

В.ТИТОВА: Владимир Владимирович, меня зовут Титова Виктория, я представитель теоретического отделения.

В следующем году будет 70 лет атомной отрасли. Мы предлагаем в Москве организовать большую выставку, чтобы россияне могли ознакомиться с интересной историей атомной промышленности, а также с современными достижениями нашей отрасли. Речь идёт как о мирных разработках, так и о разработках по оружейной тематике, чтобы люди могли гордиться нашей страной.

В.ПУТИН: Наши – гордиться, а другие – задуматься. Задуматься, что нам есть чем гордиться.

В.ТИТОВА: Да, нам есть чем гордиться. И в свою очередь я прошу Вас поддержать такое начинание. И если у Вас будет возможность, заранее приглашаем на такую выставку.

В.ПУТИН: Спасибо большое. Я обязательно воспользуюсь этим приглашением, во всяком случае, постараюсь это сделать.

И поддержим. Сергей Владиленович, нужно только вовремя сказать.

С.КИРИЕНКО: Всё сделаем.

В.ПУТИН: Если нужно, я Правительство попрошу поддержать, Администрацию Президента, сделаем это достойно.

В.ТИТОВА: Спасибо большое.

В.ПУТИН: Я согласен.

РЕПЛИКА: Спасибо, Владимир Владимирович.

В.ПУТИН: Спасибо вам.

С праздником вас ещё раз поздравляю.


19 сентября 2014 года, 20:25 Саров



Комментариев нет:

Отправить комментарий